Ante la nueva realidad que estamos viviendo, es inevitable que, al día de hoy, nuestros mensajes a nuestras audiencias internas o externas incluyan alguno de los términos relacionados con COVID-19 y su relación con nuestras operaciones.
Para que conozcas cuál es la mejor manera de referirse a los términos alrededor de esta, recopilamos los consejos más recientes de la Fundeu BBVA, fundación asesorada por la Real Academia Española, sobre la escritura correcta de las palabras derivadas de este fenómeno mundial. ¿Quieres saber cuáles son las dudas más comunes?
Tanto COVID-19, con la sigla enteramente en mayúsculas, como covid-19, como sustantivo lexicalizado en minúsculas, son grafías adecuadas para referirse a la enfermedad del coronavirus. La forma Covid-19, únicamente con la c mayúscula, no resulta apropiada.
La Organización Mundial de la Salud decidió en febrero llamar COVID-19 a la enfermedad causada por el coronavirus (acrónimo del inglés coronavirus disease, al que se añade el 19 por el año en el que se conoció el primer caso). La denominación adoptada por la OMS se escribe en mayúscula y con un guion antes de los dos dígitos, en línea con códigos similares recogidos en la Clasificación Internacional de Enfermedades (ICD, por sus siglas en inglés).
Respecto al género, lo preferible es emplear el femenino (la COVID-19), puesto que la sigla COVID está formada a partir de coronavirus disease, ‘enfermedad del coronavirus’, cuyo núcleo es el sustantivo femenino enfermedad. No obstante, el uso del masculino no se considera incorrecto.
El sustantivo coronavirus es el término común para referirse a cualquier virus de la familia Coronaviridae o del género Coronavirus. En este contexto y en textos generales se está empleando para hacer referencia específicamente al SARS-CoV-2, lo que no resulta incorrecto, aunque no es del todo preciso.
Se escribe en una sola palabra, sin guion ni espacio intermedios y con inicial minúscula, tal como recoge el Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina.
De acuerdo con el Diccionario de la lengua española y el Diccionario de términos médicos de la Real Academia de Medicina, epidemia se refiere a una enfermedad que se propaga por un país durante algún tiempo, mientras que pandemia es indicada cuando la enfermedad se extiende a otros países.
Por tanto, para referirse a la propagación del nuevo coronavirus y de las infecciones que provoca sería posible utilizar, en general, el término pandemia, puesto que, según las últimas noticias, se han detectado personas infectadas por el virus en 38 países.
No obstante, la Organización Mundial de la Salud prefiere emplear pandemia solo cuando una nueva enfermedad grave se ha propagado por todas las zonas sanitarias del mundo. Entre tanto considera más apropiado emplear la expresión epidemia o, en un contexto más técnico, emergencia de salud pública de preocupación internacional, PHEIC por sus siglas en inglés.
Tanto poscoronavirus como pos-COVID-19 (o pos-COVID) son grafías adecuadas. Según indica la Ortografía de la lengua española, lo recomendable es emplear la forma pos-, mejor que post-,tanto antes de vocal como de una consonante que no sea ese.
Por ello, en palabras como posCOVID y poscoronavirus, es preferible optar por la forma simplificada de este prefijo. Es incorrecto postCovid o postcoronavirus.
Esta misma obra señala que, como norma general, los prefijos se escriben unidos a la palabra a la que acompañan. Así, la más adecuada es la forma poscoronavirus, y no pos-coronavirus ni pos coronavirus.
En el caso de COVID, la Ortografía también establece que, cuando los prefijos se unen a siglas, lo preceptivo es intercalar un guion entre ellos y la palabra. De este modo, la grafía es pos-COVID. El guion es también la opción recomendada cuando la enfermedad mantiene su denominación entera, pos-COVID-19, de la misma manera que se escribe anti-COVID-19 para aludir a las vacunas y los tratamientos.
No obstante, si el nombre de la enfermedad se lexicaliza, lo adecuado es que se escriba enteramente en minúsculas, y no con mayúscula inicial, pues los nombres de las enfermedades son comunes (covid, y no Covid). A esta forma covid, ya lexicalizada, se le puede unir el prefijo sin guion, de igual manera que se describe en el caso de poscoronavirus: poscovid-19, mejor que pos-covid-19 (y poscovid, mejor que pos-covid, para la forma acortada).
La expresión distanciamiento físico hace referencia a la mayor o menor lejanía entre las personas, que puede medirse en metros, mientras que distanciamiento social alude al grado de aislamiento de una persona o un colectivo en el seno de su sociedad.
Pese a la cercanía semántica y su posible solapamiento en determinados contextos, conviene diferenciar ambas expresiones y optar por distanciamiento físico en aquellos casos en los que se apunta inequívocamente a los metros que se recomienda mantener entre dos trabajadores o clientes de un establecimiento, entre dos usuarios de un medio de transporte público o entre quienes comparten un parque, una vía pública o un recinto para jugar, correr, practicar un deporte o mantenerse en forma.
El verbo desinfectar, no sanitizar, es el adecuado en español para referirse, en el ámbito de la sanidad, a la acción de ‘eliminar todos o casi todos los microbios patógenos, con excepción de las esporas bacterianas, de la superficie de un objeto o de un ser vivo mediante la aplicación de medios químicos o físicos’.
Sanitize es un verbo inglés que, de acuerdo con el diccionario de Oxford, significa tanto ‘limpiar’ o ‘higienizar’ como ‘desinfectar’, pero, según la Real Academia Nacional de Medicina, con el significado detallado más arriba, los términos apropiados en español son desinfectar y desinfección.
¿Se puede volver a algo que antes no existía? Esta secuencia de palabras, en efecto, puede resultar paradójica. Probablemente, el mensaje que se pretende expresar es que se va a recuperar la normalidad, si bien esta no va a ser la que conocíamos, sino una diferente. Esta misma idea se puede expresar recurriendo a otros verbos, como alcanzar la nueva normalidad o llegar a una normalidad nueva.
Estas son algunas recomendaciones sobre cómo referirnos a estos términos, que seguimos viendo en cientos de mensajes a nivel mundial. Si quieres más información, puedes entrar directamente a leer sobre las recomendaciones del lenguaje Coronavirus que brinda la Fundeu BBVA, junto con la RAE.
¿Conoces algún otro término del cual tengas dudas sobre cómo se escribe? Compártelo en los comentarios para seguir aprendiendo juntos.